Скачать: epub mobi

Беспредельность. Часть II

1930

От редакции

«Знак на книгах Живой Этики означает Майтрея Сангха, или Община Майтреи» (Е.И.Рерих).

Первое издание книги «Беспредельность. Часть II» на русском языке было напечатано в Париже в 1933 г. В перевод на английский (1957), осуществлявшийся под руководством Е.И.Рерих, были включены дополнительные выдержки из бесед, составивших книгу; внесены многочисленные изменения, сделан ряд перестановок, введена новая нумерация параграфов. Всё это предполагалось отразить и в дальнейших русских изданиях.

При подготовке 2-го издания (Угунс, 1995) текст заново сверен с манускриптами из архивов Латвийского общества Рериха, Музея имени Н.Рериха в Нью-Йорке и частных архивов; внесены дополнения и изменения (по доступным архивным материалам Е.И.Рерих на русском языке), как вошедшие в английские издания, так и предназначенные для следующих русских изданий, но до сих пор не публиковавшиеся.

Некоторые малоупотребительные слова:

§4. Рекордировать — фиксировать, запечатлеть (от рекорды).

§25 и др. Рекорды (от англ. record) — записи, анналы; всё запечатлённое.

§49. Орудующий — управляющий, действующий.

§60 и др. Сознание — употребляется в значении осознание, (о)сознавание.

§162. Застойчивый — склонный к застою.

§367, 372. Адверса (лат.) — «противоположная».

Читать Скачать: epub mobi